با سلام خدمت شما دوست عزيز
ابتدا بايد خدمت شما چند نكته را توضيح بدهم :
اول اينكه خداوند هر پيامبري را به زبان قوم خودش مي فرستد :
و ما ارسلنا من رسول الا بلسان قومه ليبين لهم .. . ( سوره ابراهيم / 4 )
خوب پس معلوم شد چرا قرآن عربي نازل شده و همينطور كه در ادامه آيه آمده علت اين امر تبيين و روشن شدن مطالب براي آن قوم بوده و اين مسلم است كه اگر
قرآن به زبان عربي نبود و پيامبر از ميان آن قوم و همزبان ايشان نبود هيچگاه اعراب جاهلي كلامش را نمي شنيدند تا چه رسد كه معاني را دريابند.
خوب الحمدلله خدا اين افتخار را نسيب ما نمود كه بي هيچ تعصب جاهلي نه تنها با عمق جان كلام خدا و پيامبرش را بشنويم بلكه معاني كلامش را دريابيم و در قيد
تعصبات قومي و زباني گرفتار نشويم و با آنكه زبان مادريمان قند پارسي بوده بزرگترين خدمات را به تدوين علوم ديني و كشف قواعد زبان عربي بنماييم براي نمونه از
ميان هزاران هزار دانشمند اين سرزمين سيبويه شيرازي بزرگترين عالم علم نحو (قواعد زبان عربي) و رضي الدين استر آبادي (نام قديم گرگان) صاحب كتب گران
سنگي چون شرح كافيه در نحو و شرح شافيه در صرف بايد نام برد و در علم حديث شيعه شيخ صدوق رازي (اهل ري) شيخ طوسي و . ..
و از بين لغت شناسان زبان عربي جوهري فارابي (صاحب كتاب صحاح اللغه) و راغب اصفهاني (صاحب مفردات)
در طب ابن سينا و زكرياي رازي در نجوم و منطق و فلسفه و كلام خواجه نصير طوسي .
اينها را براي چه گفتم ؟ تنها براي اين كه بدانيم اگر اين افراد تعصب قومي و زباني داشتند هيچگاه به اين جايگاه نمي رسيدند چرا كه تعصب انسان را نسبت به
واقعيات كور مي كند و ديگر شخص غير خود را نمي بيند و اين همان مشخصات انسانهاي جاهليت است چه پارس و چه عرب و . .
اينجاست كه انسان قدر كلام گوهر باري را كه حضرت صادق عليه السلام از جد بزرگوارش رسول خدا صلوات الله عليه و آله نقل كرده در مي يابد آنجا كه فرمود:
{20773} . . . عن ابي عبدالله(عليه السلام) قال قال رسول الله (صلي الله عليه و آله ) : من كان في قلبه حبة من خردل من عصبية بعثه الله مع اعراب الجاهلية.
حضرت صادق عليه السلام از رسول خدا صلي الله عليه و آله نقل فرمودند:
آنكس كه در قلبش به اندازه دانه خردلي از تعصب باشد خداوند او را با اعراب جاهلي برمي انگيزاند.
وسايل الشيعه ج 15 ص371 باب تحريم التعصب علي غير الحق
حال بايد بدانيم كه همه چيز در قرآن نيامده همچون بسياري از جزئيات احكام مثل ركعات نماز و ... پس اگر چيزي از حقايق ديني را در قرآن نيافتيم نبايد منكرش
شويم اول بايد گفت كه در مورد نماز دستور آن به اين صورت آمده كه عربي خوانده شود
ثانيا وزني كه آيات دارند تاثير رواني بي بديلي دارد كه در ترجمه قابل انتقال نيست با كمي دقت وزن را در ميابيد.
ثالثا بسياري از الفاظي كه در ترجمه مي آيد معناي حقيقي كلمات را نمي رساند مثلا اگر به شما بگويند صراط كه در سوره حمد آمده يعني چي؟
شما مي گوييد :راه
بعد اگر به عربي بگوييد راه به عربي چه مي شود؟ مي گويد :سبيل
پس در صراط چيزي نهفته كه در سبيل نيست همينطور در بقيه كلمات رحيم را به معني مهربان ترجمه مي كنند با آنكه رحيم اسم مبالغه است و كسي است كه
گويي كاري جز مهرباني ندارد اگر چه اين نيز معناي دقيق آن نيست . و اين نكات مهم تنها با آموختن زبان عربي ممكن است بخاطر همين دستور به يادگيري زبان
عربي داده اند.
[7780] . . . عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ تَعَلَّمُوا الْعَرَبِيَّةَ فَإِنَّهَا كَلَامُ اللَّهِ الَّذِي كَلَّمَ بِهِ خَلْقَهُ (وَ نَطَقَ بِهِ لِلْمَاضِينَ) الْحَدِيث
وسايل الشيعه ج 6 ص 220[/align]
از همه اينها كه بگذريم خود خواندن قرآن از روي كتاب شريف قرآن (مصحف)آثار بسياري دارد كه در وسايل الشيعه در بابي در جلد 6 آمده و آنكس كه قرآن را بخواند به
آن پاداشها مي رسد چه معاني را بداند و چه نداند (كه البته دانستن بهتر است اما خواندن خالي هم فوايدي دارد) و حتي ائمه عليهم السلام به بعضي از
اصحابشان با آنكه حافظ قرآن بودند مي فرمودند قرآن را از روي مصحف بخوانيد تا به آن پاداشها دست يابيد
چرا ؟ چون پاداشها فقط در مورد فهم و درك معاني نيست بلكه فراتر از آن است و در عين حال درك و تفكر در آيات هم آثار بزرگ ديگري دارد كه از بحث ما خارج است .
اميدوارم خداوند به همه ما توفيق درك كلام آسمانيش را عنايت بفرمايد.آمين
_________________
فَمَنْ اتبَعَ هُدايَ فَلايَضِلُ وَ لا يَشقَي( طه/123)