مسیحیت و قرآن ( تفسیر آیه 80 آل عمران)

مدیر انجمن: شورای نظارت

ارسال پست
Commander
Commander
پست: 2503
تاریخ عضویت: جمعه ۱۱ آبان ۱۳۸۶, ۳:۰۶ ب.ظ
سپاس‌های ارسالی: 7581 بار
سپاس‌های دریافتی: 6236 بار
تماس:

مسیحیت و قرآن ( تفسیر آیه 80 آل عمران)

پست توسط مائده آسمانی »

 تصویر 




 [FONT=Book Antiqua]مسیحیت و قرآن   
 [FONT=Book Antiqua]  
 
[FONT=Book Antiqua]تفسير الميزان (80 آل عمران) 
  





 [COLOR=#f0003c]   80 - 79، سوره آل عمران
 
 



مَا كانَ لِبَشرٍ أَن يُؤْتِيَهُ اللَّهُ الْكِتَب وَ الْحُكْمَ وَ النُّبُوَّةَ ثُمَّ يَقُولَ لِلنَّاسِ كُونُوا عِبَاداً لى مِن دُونِ اللَّهِ وَ لَكِن كُونُوا 



رَبَّنِيِّينَ بِمَا كُنتُمْ تُعَلِّمُونَ الْكِتَب وَ بِمَا كُنتُمْ تَدْرُسونَ  (79) 
 


وَ لا يَأْمُرَكُمْ أَن تَتَّخِذُوا المَْلَئكَةَ وَ النَّبِيِّينَ أَرْبَاباً أَ يَأْمُرُكُم بِالْكُفْرِ بَعْدَ إِذْ أَنتُم مُّسلِمُونَ  (80)   



هيچ بشرى را نسزد كه خداى تعالى كتاب و حكم و نبوتش ‍ داده باشد آنگاه به مردم بگويد به جاى خدا مرا


بپرستيد و ليكن چنين كسى اين را مى گويد كه اى مردم بخاطر اينكه كتاب آسمانى را تعليم مى دهيد و درس


مى گيريد ربانى باشيد كه جز خدا به ياد هيچكس ديگر نباشيد. (79)



و او هرگز شما را دستور نمى دهد به اينكه فرشتگان و انبياء را خدايان خود بگيريد مگر ممكن است شما را


بعد از آنكه مسلمان شديد به كفر دستور دهد.  (80) 
 

 
        ((   كان     ... ))     متضمن     مسيح (ع ) از    نصارانسبت به او مى    . 


   گرفتن اين آيات به دنبال آيات مربوط     عيسى (عليه السلام ) اين معنا را مى رساند كه گوئى اين آيات فصل دوم   
    
    
      و استدلال بر پاكى ساحت مسيح از عقائد خرافى است كه اهل كتاب يعنى     به او دارند و كانه خواسته   
    
    
   بفرمايد:   
    
    
   آنطور كه شما پنداشته ايد نيست ،    نه رب است و نه خودش ربوبيت براى خود قائل شده است ،  


   اينكه رب نبوده اين است كه او مخلوقى بشرى بود و در     رشد كرد و مادرش او را بزائيد و در گهواره پرورشش   
    
    
  ، چيزى كه هست     چون ساير افراد بشر نبود، بلكه خلقتش مانند خلقت آدم كه نه پدر داشت و       
    
    
  غير معمولى و از مجرائى غير مجراى علل طبيعى بود، پس مثل او مثل آدم است ،  
    
    
      دليل اينكه براى خود دعوى ربوبيت نكرد اين است كه او پيامبرى بود كه كتاب و     نبوتش داده بودند و پيامبرى كه اين   
    
    
   باشد شانش اجل از اين است كه از زى    و از رسوم رقيت خارج شود، چگونه ممكن است به مردم بگويد:  
    
    
   رب خود     بندگان من باشيد، نه بندگان خدا؟      يا چگونه ممكن است از پيغمبرى از     را نفى كند كه   
    
    
   آن را در حق وى اثبات كرده باشد، مثلا خداى تعالى     (عليه السلام ) رسالت را اثبات كرده باشد و عيسى   
    
    
  (عليه السلام ) آن را    ؟ و خلاصه چگونه ممكن است حقى را كه خدا به كسى نداده ، عيسى بدهد و حقى را       
    
    
   كسى داده ، عيسى آن را نفى كند؟ 
 



مَا كانَ لِبَشرٍ أَن يُؤْتِيَهُ اللَّهُ الْكِتَب وَ الْحُكْمَ وَ النُّبُوَّةَ ثُمَّ يَقُولَ لِلنَّاسِ كُونُوا عِبَاداً لى مِن دُونِ اللَّهِ



   (  )         )      ، هم بر يك فرد اطلاق مى شود و هم بر جمع كثير، پس هم انسان واحد بشر است  
   
      از انسان بشر     . 
  

    در  
 : ((      لبشر   ...))       ((     ))    مى رساند و به آيه چنين معنا مى دهد:  
   
   
   پيغمبرى مالك و    اختيار چنين چيزى نيست ، يعنى چنين عملى از او حق نيست بلكه باطل است ، نظير   ((     ))  


      : ((     لنا ان نتكلم بهذا    )).     مجموع    : ((   يوتيه الله الكتاب و الحكم و    ))   ،   است براى  
   

  ((    ))   ، چيزى كه هست    بر اسم بودن براى آن ، توطئه و زمينه چينى براى جمله بعدش (  يقول للناس    ...)     
   
   
   و آوردن جمله مورد بحث بعنوان زمينه چينى با اينكه بدون آن نيز     بود، ظاهرا براى اين بوده كه توجيه ديگرى  
   
   
   معناى    : ((   كان    ))    باشد، چون اگر       : ((  ما كان لبشر ان يقول للناس   ...))    اين  
   
   
   شد كه چنين حقى از ناحيه خدا براى او تشريع نشده ، (هر چند ممكن     و تجويز      هر چند ممكن است  
   
   
   پيغمبر از در فسق و طغيان چنين    ) و با آوردن جمله مورد بحث اين معنا را به كلام داد كه وقتى خداى  
   
   
      علم وفقه داد و از حقايق آگاهش نمود، با تربيت ربانى خود بارش آورد،     را وا نمى گذارد كه از طور  
   
   
   گردد و به او اجازه نمى دهد در آنچه     ندارد، تصرف كند، همچنانكه در آيه زير گوشه اى از تربيت خود نسبت به  
   
   
     (   السلام ) را حكايت نموده ، مى    :  
   
   
  ((   اذ قال     عيسى ء انت قلت للناس اتخذونى و امى الهين من دون الله ؟  
   
   
   : سبحانك ما    لى ان اقول ما ليس لى بحق    )).  


   اينجا يك نكته در    : ((   ان يوتيه الله    ...))    مى شود و آن    است كه مى توانست    : 
   

  ((   كان لبشر ان يوتيه     و الحكم و النبوه ان    ...))   ، 


  (  [COLOR=#0070c0] نمى رسد هيچ    بشرى را كه خدا به او كتاب و حكم و نبوت داده ، بگويد...،)  
   
   
   نفرمود، بلكه     مضارع آورد و    : ((  ان يوتيه   ...))    اين بدان جهت بود كه اگر به ماضى تعبير آورده بود معناى  
   
   
      را مى رساند و خلاصه مى فهمانيد خدا چنين پيغمبرى مبعوث نكرده و يا     اى به هيچ پيغمبرى نداده ،  
   
   
   چند كه ممكن بوده بدهد، به خلاف تعبيرى     كه مى فهماندچنين چيزى ممكن نيست ، به اين معنا كه تربيت  
   
   
   هدايت     ندارد كه از هدفش تخلف كند و نقض غرض ‍ را نتيجه دهد، همچنانكه در جاى       : 
   
   
  ((   الذين آتيناهم الكتاب و الحكم و النبوة     بها هولاء، فقد وكلنا بها قوما ليسوا بها     )).
  
                                                              
آخرین ويرايش توسط 2 on مائده آسمانی, ويرايش شده در 0.
تصویر
Commander
Commander
پست: 2503
تاریخ عضویت: جمعه ۱۱ آبان ۱۳۸۶, ۳:۰۶ ب.ظ
سپاس‌های ارسالی: 7581 بار
سپاس‌های دریافتی: 6236 بار
تماس:

Re: مسیحیت و قرآن

پست توسط مائده آسمانی »

 به نام خدا  




حاصل معناى آيه(( و ما كان لبشر...))

پس حاصل معناى آيه اين شد كه هيچ بشرى نمى تواند بين نعمت الهى نبوت و دعوت مردم به پرستش خود جمع كند و چنين چيزى


ممكن نيست كه خداى تعالى به او كتاب و حكم و نبوت بدهد و آنگاه او به مردم بگويد:


بندگان من باشيد نه بندگان خدا، پس آيه شريفه به حسب سياق از جهتى شبيه است به آيه :


لن يستنكف المسيح ان يكون عبدا لله ، و لا الملائكه المقربون ...


و اما الذين استنكفوا و استكبروا فيعذبهم عذابا اليما و لا يجدون لهم من دون الله وليا و لا نصيرا.


چون از اين آيه نيز استفاده مى شود كه شاءن و مقام مسيح و همچنين ملائكه مقرب خدا اجل و ارفع از آن است كه از بندگى خدااست


کفر بورزند و در نتيجه مستوجب عذاب اليم خدا گردند، و حاشا بر خداى عزوجل كه انبياى گرام و ملائكه مقرب خود را عذاب دهد.


در اينجا ممكن است خواننده محترم بگويد:


در آيه مورد بحث كلمه ((ثم )) آمده و اين كلمه بعديت را مى رساند و به آيه چنين معنائى مى دهد كه :


هيچ بشرى كه خدا به او كتاب و حكم و نبوت داده ، نمى تواند بعد از رسيدن به اين موهبت ها چنين و چنان كند.


و اين با بيان شما نمى سازد كه گفتيد:


هيچ بشرى كه خدا اين موهبت ها را به او داده نمى رسد كه در همان حال چنين و چنان كن.



جواب اين است كه ما گفتيم جمع بين نبوت و اين دعوت باطل از آيه استفاده مى شود ولى سخنى از زمان به ميان نياورديم ، پس چنين


جمعى ممكن نيست ، چه اينكه زمان هر دو يكى باشد و چه اينكه يكى بعد از ديگر و مترتب بر آن باشد، چون كسى كه به فرض محال


بعد از گرفتن آن موهبت ها مردم را به عبادت خود دعوت كند، بين اين دو جمع كرده است .
تصویر
Junior Member
Junior Member
پست: 31
تاریخ عضویت: چهارشنبه ۲۱ آذر ۱۳۸۶, ۱:۳۷ ق.ظ
سپاس‌های ارسالی: 205 بار
سپاس‌های دریافتی: 29 بار

Re: مسیحیت و قرآن

پست توسط SAMAN2283 »

قبل از هر چیز سلام عرض میکنم خدمت همه بزرگان سایت اعتقادات. سواد دینی بنده در مقابل شما عزیزان در حد یک کودک خردسال هست .

در روز مباهله مسیحیان به پیامبر میگویند که عیسی (ع) فرزند خداست چگونه ممکن است که او پدری نداشته باشد اما مادرش مریم(ع) او را متولد کند؟

از جانب جبریل امین پیغام برای پیامبر می رسد که بگو اگر عیسی فرزند خداست پس ادم نیز فرزند خداست چون اون نه پدری داشته و نه مادری پس او مقدم تر است!

پیامبر این جمله (البته نه عینا" این جمله بلکه مصداق این) را به مسیحیان میفرمایند و آنها خاموش می شوند و سکوت میکنند!!!
Commander
Commander
پست: 2218
تاریخ عضویت: جمعه ۲۰ بهمن ۱۳۸۵, ۱۰:۰۱ ب.ظ
سپاس‌های ارسالی: 3085 بار
سپاس‌های دریافتی: 5884 بار
تماس:

Re: مسیحیت و قرآن

پست توسط محمد علي »

با سلام خدمت دوست عزیز

ببینید داستان روز مباهله خیلی مفصل تر این هاست ؛ و به این شکلی که فرمودید و استدلال مختصری که گفتید نیست .

برای آشنایی کامل با این جریان لطفا تاپیک زیر را مطالعه بفرمایید :

forum-f112/topic-t1260.html

forum-f33/topic-t2236.html


:razz:
[External Link Removed for Guests]

 
[External Link Removed for Guests] 
Commander
Commander
پست: 2503
تاریخ عضویت: جمعه ۱۱ آبان ۱۳۸۶, ۳:۰۶ ب.ظ
سپاس‌های ارسالی: 7581 بار
سپاس‌های دریافتی: 6236 بار
تماس:

Re: مسیحیت و قرآن

پست توسط مائده آسمانی »

 به نام خدا  



معناى ((عبادا لى )) و فرق بين عبد و عبيد


و در جمله : ((كونوا عبادا لى من دون اللّه )) كلمه ((عباد)) مانند كلمه ((عبيد)) جمع كلمه ((عبد)) است با اين تفاوت كه


((عباد)) بيشتر در مورد بندگى خدا و ((عبيد)) بيشتر در مورد بردگى انسان ها استعمال مى شود و غالبا گفته نمى شود


عباد فلان شخص ، بلكه گفته مى شود: عبيد او.

پس اينكه فرمود: ((عبادا لى - عبادى براى من كه مسيح ابن مريم هستم )) با اين گفتار ما منافات ندارد، چون كلمه ((لى ))


در اينجا قيدى است قهرى ، براى اينكه بفهماند خداى سبحان از عبادت تنها آن عبادتى را قبول مى كند كه خالص براى او انجام شود،


همچنانكه فرمود:


((الا لله الدين الخالص و الذين اتخذوا من دونه اولياء ما نعبدهم الا ليقربونا الى اللّه زلفى ، ان اللّه يحكم بينهم فيما


هم فيه يختلفون ، ان اللّه لا يهدى من هو كاذب كفار))،


كه ملاحظه مى كنيد عبادت هركسى را كه با عبادت خدا غير خدا را عبادت مى كنند رد نموده هر چند كه عبادتش به منظور تقرب و


توسل و شفاعت باشد.

علاوه بر اينكه بطور كلى عبادت تصور ندارد مگر در صورتى كه عابد استقلالى براى معبود خود معتقد باشد، حتى در صورت اشتراك هم


براى هر دو شريك در سهم خودشان استقلال قائل باشد و خداى سبحان معبودى است كه داراى ربوبيت مطلقه است و ربوبيت مطلقه


او تصور ندارد مگر در صورتى كه او را عبادت كنند و مستقل در هر چيز بدانند و استقلال را از هر چيز ديگر نفى كنند، پس در عبادت غير


خدا (هر چند با عبادت خدا باشد، در سهم غير خدا) تنها غير خدا عبادت شده است و خداى تعالى در آن سهم شركت ندارد.


وَ لكِنْ كُونُوا رَبَّنِيِّينَ بِمَا كُنتُمْ تُعَلِّمُونَ الْكِتَب وَ بِمَا كُنتُمْ تَدْرُسونَ



كلمه :((ربانى )) كه جمعش ((ربانيين )) است ، منسوب به رب است (مانند كلمه همدانى كه منسوب به همدان را معنا مى دهد) و


براى منسوب نمودن كسى به رب بايد گفته مى شد: فلانى ربى است ، نه ((ربانى ))، ليكن الف نون را به منظور بزرگ جلوه داده اين


انتساب اضافه نمودند، همچنانكه وقتى بخواهند شخصى را به ريش نسبت دهند در فارسى مى گويند: فلانى ريشو است و در عربى


گفته مى شد: فلانى ((لحيى )) است ، ليكن براى فهماندن اينكه ريش او زياد است مى گويند: فلانى لحيانى است و از اين قبيل كلمات


ديگر نيز هست ، پس ‍ معناى كلمه ((ربانى )) كسى است كه اختصاص و ارتباطش با رب شديد و اشتغالش به عبادت او بسيار است و


حرف ((با)) در جمله ((بما كنتم )) سببيت را مى رساند و كلمه ((ما)) مصدريه است و چيزى از ماده قول در تقدير است و تقدير كلام


چنين است :


((و لكن يقول كونوا ربانيين بسبب تعليمكم الكتاب للناس و دراستكم اياه فيما بينكم ))،


و ملاحظه كرديد ((ما))ى مصدريه ، فعل ((تعلمون )) را به تعليم و فعل ((تدرسون )) را به دراست مبدل كرد و آيه چنين معنا داد:


((و ليكن پيامبر به مردم مى گويد: شما بايد به خاطر تعليمى كه از كتاب به ديگران مى دهيد و به خاطر دراستى كه خود


در بين خودتان از كتاب داريد، بيشتر از سايرين به خدا نزديك شويد و بيشتر عبادتش كنيد)).

(در اينجا لازم است تذكر داده شود كه اگر در آيه شريفه هم تعليم را آورد و هم تدريس را، براى اين بود كه مخاطب انبيا در اين سخن


گروندگان دست اول است كه كتاب خدا را از پيامبر درس مى گرفتند و به دست دومى ها تعليم مى دادند ((مترجم ))) و دراست از نظر


معنا اخص از تعلم است ، چون اگر چه هر دو به معناى آموختن است ، ولى دراست غالبا در جائى بكار مى رود كه انسان از روى كتاب


درسى را بگيرد و بخواند تا بياموزد.
تصویر
Commander
Commander
پست: 2503
تاریخ عضویت: جمعه ۱۱ آبان ۱۳۸۶, ۳:۰۶ ب.ظ
سپاس‌های ارسالی: 7581 بار
سپاس‌های دریافتی: 6236 بار
تماس:

Re: مسیحیت و قرآن

پست توسط مائده آسمانی »

 به نام خدا  


معناى ماده((درس )) و مراد از آن در ((ما كنتم تدرسون))




راغب در مفردات مى گويد فعل ماضى ((درس الدار)) به معناى اين است كه اثرى از فلان خانه باقى مانده است و معلوم است كه اين


سخن در جائى گفته مى شود كه خود خانه از بين رفته باشد و به همين جهت است كه ماده ((دال - راء، سين )) را هم به ملازمه


معنايش يعنى از بين رفتن تفسير كرده اند و هم به خود آن ، هم گفته اند: ((درس الدار، خانه از بين رفت )) و هم گفته اند: ((درس


الكتاب ، يعنى فلانى اثرى كه از كتاب در ذهنش باقى مانده ، حفظ كرد)) و ((درست العلم )) يعنى من اثرى كه از علم در ذهنم مانده بود


حفظ كردم و چون حفظ كردن از راه مداومت در قرائت دست مى دهد، به اين مناسبت مداومت در قرائت را هم حفظ ناميدند، (وقتى


كسى را ببينند كه پى در پى يك صفحه را مى خواند، مى گويند:دارد از بر مى كند) و در قرآن آمده : ((و درسوا ما فيه ))، (گويا منظور


راغب اين است كه در اين جمله ماده درس به معناى محو و از بين بردن است ) و در آيه ((بما كنتم تدرسون )) به معناى حفظ كردن و


در آيه : ((و ما آتيناهم من كتب يدرسونها)) به معناى درس گرفتن است ، و حاصل كلام اين است كه بشرى كه چنين مقامى دارد


((هرگز شما را دعوت نمى كند به اينكه او را بپرستيد))، بلكه تنها شما را مى خواند به اينكه متصف به ايمان و يقين شويد، يقين


به اصول معارف الهيه اى كه از كتاب خدا مى آموزيد و به يكديگر درس مى گوئيد و نيز متصف شويد به ملكات و اخلاق فاضله اى كه كتاب


خدا مشتمل بر آن است و نيز دعوت مى كند به اينكه اعمال خود را صالح كنيد، و نيز مى خواند تا مردم را به اين امور يعنى اصلاح عقائد و


اخلاق و اعمال بخوانيد تا به اين وسيله از عالم ماده منقطع و به عالم بالا و پروردگار خود متصف شويد و در نتيجه علمائى ربانى شويد.

و چون جمله : ((بما كنتم )) مشتمل بر فعل ماضى است (و مى فرمايد شما در سابق چنين و چنان بوديد) و اصولا فعل ماضى دلالت بر


تحقق در سابق دارد، لذا مى توان گفت آيه شريفه لحن تعريض به نصارا دارد كه بعضى از ايشان مى گفتند خود عيسى خبر داده كه پسر


خدا است و بعضى ديگر پسرى عيسى براى خدا را به كلمه خدا تفسير كرده اند و منشا پيدايش اين سخن كفرآميز اين بوده بنى اسرائيل


تنها قومى بودند كه كتابى آسمانى در دست داشتند و با تعليم و تعلم دست به دست مى دادند و همين باعث پيدايش اختلاف در


بينشان شد (و به طورى كه قرآن كريم فرمود) خداى تعالى عيسى را مبعوث نكرد، مگر براى همين كه بعضى از موارد اختلاف آنان را بيان


كند و نيز بعضى از چيرهائى كه بر آنان حرام شده بود حلال كند و سخن كوتاه اينكه دعوتشان كند به اينكه به وظائف واجب در باب تعليم


و تعلم قيام نمايند و خلاصه اش اين است كه در تعليم و تعلم كتاب خداى سبحان ، ربانى شوند.

و آيه مورد بحث هر چند كه مى تواند به وجهى با پيامبر اسلام تطبيق شود، چون آن جناب هم با اهل كتاب سر و كار داشته ، و اهل


كتاب در زمان آن حضرت هم كتاب آسمانى خود را تعليم و تعلم مى كردند و ليكن انطباقش با عيسى (عليه السلام ) بيشتر است ،


چون آن جناب قبل از رسول خدا (صلى اللّه عليه و آله ) بوده و سبقت زمانى داشته و رسالتش هم جهانى نبوده بلكه خاص بنى اسرائيل


بوده ، به خلاف رسول خدا (صلى اللّه عليه و آله ) كه پيامبرى جهانى است و همه جهان در زمان آن جناب تعليم و تعلم تورات نداشتند و


اما ساير پيامبران اولوا العزم چون نوح و ابراهيم و موسى (عليهماالسلام ) نمى توانند مورد نظر آيه باشند، براى اينكه هيچيك از ايشان بر


مردمى صاحب كتاب و مشغول تعليم و تعلم آن مبعوث نشده بودند.

وَ لا يَأْمُرَكُمْ أَن تَتَّخِذُوا المَْلَئكَةَ وَ النَّبِيِّينَ أَرْبَاباً

اين جمله عطف است بر جمله ((يقول )) البته اين بنا به قرائت مشهور است كه فعل مضارع ((يامر)) را با نصب خوانده ، چون جمله :


((يقول )) نيز منصوب است ، مى فرمايد:


((هيچ بشرى ممكن نيست از ناحيه ما كتاب و حكم و نبوت داده شود، آن وقت به مردم بگويد...


و يا شما را امر كند به اينكه ملائكه و انبياء را خدايان خود بگيريد))،


معلوم مى شود كسانى بوده اند كه بعضى از انبياء را معبود گرفته و بعضى ديگر ملائكه را معبود گرفته بوده اند و همينطور هم بوده ، چون


مجوس كه ملائكه را تعظيم نموده ، براى آنان خضوع مى كردند و در عين حال به يهوديت هم گرايش داشته ، عقائدى و دستور العملهائى


داشتند متوسط بين يهوديت و مجوسيت ، و اين مسلك خود را به دعوت دينى مستند مى كردند و عرب جاهليت هم ملائكه را دختران


خدا مى دانستند و در عين حال ادعا مى كردند كه بر دين ابراهيم (عليه السلام ) هستند، اين درباره ملائكه پرستى ، و اما


پيغمبرپرستى مثالش يهوديت است كه بنا به حكايت قرآن كريم ، عزيز را پسر خدا مى دانستند با اينكه موسى (عليه السلام ) چنين


چيزى را براى آنان تجويز نكرده بود، تورات هم بجز توحيد رب دعوتى نداشت ، و اگر موسى (عليه السلام ) آن را تجويز كرده بود، قطعا


مى بايست تورات هم به آن امر كرده باشد و حاشا از آن جناب كه چنين شرك روشنى را تجويز كرده باشد.

سياق دو آيه مورد بحث ، يعنى آيه : ((ثم يقول للناس ...)) و آيه : ((و لا يامركم ...))، از دو جهت اختلاف دارد، يكى از اين جهت كه


در آيه اول مامورين همه مردمند، چون فرموده : ((ثم يقول للناس )) و در دومى مخاطبين به خود آيه اند، ((و لا يامركم ...)) و اختلاف


دوم از اين جهت است كه   در آيه اول به عبوديت امر كند و در دومى به اتخاذ ارباب دستور مى دهد.  
تصویر
Commander
Commander
پست: 2503
تاریخ عضویت: جمعه ۱۱ آبان ۱۳۸۶, ۳:۰۶ ب.ظ
سپاس‌های ارسالی: 7581 بار
سپاس‌های دریافتی: 6236 بار
تماس:

Re: مسیحیت و قرآن

پست توسط مائده آسمانی »

 به نام خدا 




علت دو اختلافى كه در سياق دو آيه وجود دارد :

حال بايد ديد علت اين دو اختلاف چيست ؟


اما تفاوت اول علتش اين است كه هر دو تعبير يعنى تعبير ((كونوا عبادا لى )) و تعبير ((يامركم ...)) هر دو اگر به كسى تعلق بگيرد،



قطعا به اهل كتاب و به عرب موجود در ايام نزول اين دو آيه تعلق مى گيرد، چيزى كه هست از آنجا كه در آيه اولى تعبير ((بگويد)) آمده و


گفتن بر رودرروئى دلالت دارد و موجودين در ايام نزول رو در روى عيسى (عليه السلام ) و هيچ پيغمبرى ديگر نبودند، لذا نفرمود:


((به شما بگويد))، بلكه فرمود: ((به مردم بگويد)) به خلاف تعبير ((و لا يامركم )) در آيه دوم كه امر كردن مستلزم رو در رو بودن نيست،


با غيبت هم مى سازد، چون امرى كه از ناحيه پيغمبرى به نياكان آن امت تعلق گرفته باشد به اخلاف هم در صورتى كه با نياكان يك قوم


و يك امت باشند تعلق مى گيرد و اما قول هر جا استعمال شود اين معنا به ذهن مى دود كه شخصى گوينده بوده و شخصى و يا


اشخاصى ديگر شنونده او بوده اند، و اين مستلزم مشافهه و رودرروئى و حضور شنونده در صدارس گوينده است ، مگر آنكه در موردى از


موارد ستعمال ، منظور از ((قول )) صرف فهماندن باشد.

و بنابراين اصل در سياق هر دو آيه اين است كه شنونده حاضر فرض ‍ شود و خطاب بطور جمع صورت گيرد، همچنانكه در آيه دوم به همين


صورت آورده و فرموده : ((و لا يامركم ...)) و اگر در آيه اول اين سياق رعايت نشده به خاطر علتى بوده كه ذكر شد.

و اما اختلاف دوم ، علتش اين است كه سياق كلام سياق تعريض به نصارا است كه عيسى را مى پرستند و صريحا او را اله خود


مى خوانند و اين اعتقاد خود را به دعوت مسيح نسبت مى دهند، پس به همين خاطر نصارا نسبتى با مسيح دارند و آن اين است كه


(به قول ايشان ) آن جناب فرموده بود: ((كونوا عبادا لى ))، به خلاف ملائكه و انبيا را ارباب گرفتن ، كه اين عمل به آن معنائى كه در


غير عيسى براى شرك كرده اند مخالفت و ضديت صريح با الوهيت خداى تعالى ندارد، چون اولا در منطق مشركين خداى تعالى نيز داراى


الوهيت براى معبودهاى زير دست خود هست و ثانيا مشركين شركاى خود را اله نخوانده اند بلكه رب و مدبر دانسته اند، چيزى كه هست


لازمه ربوبيت الوهيت نيز هست .

أَيَأْمُرُكُم بِالْكُفْرِ بَعْدَ إِذْ أَنتُم مُّسلِمُونَ

ظاهر كلام اين است كه خطاب در آن متعلق به همه گروندگان به انبيا است ، چون اهل كتاب و آنهائى كه خود را منتسب به انبياء


مى دانند، نظير عرب جاهليت كه خود را حنفاء مى دانستند و عقائد خود را به ابراهيم خليل (عليه السلام ) منسوب مى كردند.
و گفتار در آيه بر اساس فرض و تقدير است و معنايش اين است كه به فرضى كه شما چنين بشرى را كه كتاب و حكم و نبوت داده شده


اجابت كنيد، تسليم خدا شده ايد و به زيور اسلام آراست ه و به رنگ اسلام درآمده ايد، ديگر چگونه ممكن است او شما را به كفر دعوت


كند و گمراهتان سازد؟ (و به فرضى كه او بخواهد از راهى كه خدا شما را به سوى آن راه و به اذن خود هدايت كرده منحرف سازد، شما


زير بار نخواهيد رفت ، براى اينكه فرض كرديم كه شما معتقد به اسلام و آراست ه به زيور آن شده ايد).

از اينجا روشن مى شود كه مراد از اسلام در جمله ((اذ انتم مسلمون )) دين توحيد است كه همان دين خدا از نظر همه انبيا است ،


همچنانكه آيات مورد بحث نيز به چنين معنائى از اسلام محفوف است ، مثلا آيه (19) همين سوره قبل از آيات مورد بحث مى گويد:


((ان الدين عند اللّه الاسلام )) و در آيه (85) همين سوره كه بعد از آيات مورد بحث است مى فرمايد:


((افغير دين اللّه يبغون ... و من يبتغ غير الاسلام دينا فلن يقبل منه و هو فى الاخره من الخاسرين )).

بعضى از مفسرين گفته اند كه : مراد از آيه : ((ما كان لبشر ان يوتيه اللّه )) تا آخر دو آيه ) رسول خدا (صلى اللّه عليه و آله ) است و


اساس اين گفته خود را رواياتى قرار داده اند كه در شاءن نزول آيه وارد شده و حاصل آن روايات اين است كه ابو رافع قرظى و مردى از


نصاراى نجران به رسول خدا (صلى اللّه عليه و آله ) عرضه داشتند:


اى محمد آيا مى خواهى تو را بپرستيم ؟


در پاسخشان اين آيات نازل شد و در آخر آن دو با جمله ((بعد اذ انتم مسلمون )) مطلب را تاءييد كرد، چون اسلام همان دينى است


كه محمد رسول اللّه آورده است .

ليكن اين سخن درست نيست ، زيرا بين اسلام اصطلاحى قرآن كه عبارت است از دين توحيدى كه همه انبيا به آن مبعوث شده اند و بين


اسلام اصطلاحى در بين مسلمانان بعد از عصر نزول قرآن خلط كرده ، چون مى گويد:


((اسلام همان دينى است كه محمد رسول اللّه (صلى اللّه عليه و آله ) و ما در سابق در اين باره بحث كرديم )).



------------------------------------------------
نويسنده :علامه طباطبايي
منبع :ترجمه تفسير الميزان جلد 3 صفحه : 432


تصویر
ارسال پست

بازگشت به “مسیحیت”